书目

泰戈尔爱情诗

内容简介

罗宾德拉纳特泰戈尔(1861-1941)是驰名世界的天才诗人,印度和孟加拉国人民虔诚地称他为“诗祖”“诗圣”。1913年,他把他的一部分孟加拉语诗歌译成英文,取名《吉檀迦利》,他因这部诗集荣获诺贝尔文学奖。在他篇帙浩繁的作品中,爱情诗占有非常显著的地位。泰戈尔的早期爱情诗以火热的语言,礼赞女性美,歌颂自由恋爱,追求跨越时空的至洁至纯的爱情,闪耀着理想主义的光辉。《吻》《丰乳》《胴体》《纤足》等富于浪漫色彩的佳作,对陈腐的礼教表示极大的蔑视,猛烈挞伐封建婚姻制度,曾受到封建卫道士的攻击。在印度近代史上,不许处女在户外见太阳,寡妇不准再嫁,贞女殉夫等陋习极为残酷,泰戈尔的诗作悖违封建道德准则和社会习惯心理,引起责难自然不足为怪。在窒息心灵自由的落后婚俗依然顽固存在的今天,读一读泰戈尔这些名篇,可以深切地感到,这些富于艺术魅力的作品,仍具有现实意义。悼念亡妻之作,充满哀切真挚的情愫,感人至深。泰戈尔的爱情诗,体式多样。他年轻时借鉴域外诗种,写了《胴体》等许多十四行诗。此后以“波雅尔”等传统孟加拉语诗体,创作了大量爱情诗。《两座村庄》采用的则是民歌体裁。泰戈尔的代表作《吉檀迦利》译成散文诗介绍给外国读者,大受称赞。从上个世纪三十年代开始,他创作了许多自由体诗和孟加拉语散文诗。泰戈尔是多种孟加拉诗律的创造者,他一生在诗段、诗行、音步、格律等方面进行了不倦的探索,给后人留下形式纷繁的大量诗歌。随着社会改革的深入,人们的爱情观也在不断变化。如何正确理解爱情、对待爱情,是现时摆在人们面前的一道难题。真诚希望本书对读者,尤其是青年读者解答这道难题有所帮助。

作者简介

作者简介:拉宾德拉纳特泰戈尔(1861年—1941年),印度大诗人、哲学家、文学家。1913年获得诺贝尔文学奖,是亚洲首位诺贝尔文学奖得主。译者简介:白开元,孟加拉语资深翻译家,出生于江苏常州,1965年被派往达卡学习孟加拉语。1969年毕业回国,在中国国际广播电台孟加拉语部工作。现为国际广播电台资深翻译家、中国印度文学研究会理事、中国作家协会会员。

目录

在售商品

30家店有售 新书16家
1.00
综合价格品相店铺 只看全新

—  END  —