书目

高卢战记译笺·第一卷:C. IVLII CAESARIS COMMENTARII RERVM GESTARVM: BELLVM GALLICVM, TRANSLATIO ET COMMENTARII, LIBER PRIMVS

内容简介

《高卢战记》文辞简洁、内容丰富而意蕴深厚,其质朴文风的背后暗藏着凯撒的政治意图。在古典语文教学传统中,这部著作通常被拉丁语学习者用作深入阅读的第一部原典。本稿吸收、采编了数家学者的注释,《高卢战记》第一卷译文以德国托伊布纳尔希腊罗马文献丛书(BibliothecaScriptorumGraecorumetRomanorumTeubneriana)所收WolfgangArnoHering的校勘本(2008)为底本,笺注部分大体上以节为单位逐次给出拉丁原文、中译与注释,涉及校勘、语文、历史、军事等多方面内容,是对“注疏式翻译”的尝试。

作者简介

作者凯撒,即凯撒大帝,古罗马杰出的军事家、政治家和作家。凯撒出身贵族,历任财务官、祭司长、大法官、执政官、监察官、独裁官等职。公元前60年与庞培、克拉苏秘密结成前三头同盟,随后出任高卢总督,在8年内征服了高卢全境(今法国一带)。代表作有《高卢战记》、《内战记》等。译笺者顾枝鹰,毕业于上海大学,获文学学士学位,现为中国人民大学硕士研究生。

目录

丛书

西方传统·经典与解释

—  END  —