书目

联合国文件翻译案例讲评

内容简介

《联合国文件翻译案例讲评》以案例讲评形式介绍了联合国中文翻译部门对翻译质量的—般要求和译文审订中经常发现的问题,可作为翻译考试前的练习材料使用。所讨论的翻译理念、方法和技巧不局限于联合国,也适用于其他国际组织、政府部门、公司企业的翻译,故本书对所有翻译从业人员以及在校英语和翻译专业学生也会有所帮助。

作者简介

赵兴民,1984年毕业于天津南开大学外文系英国语言文学专业,获学士学位。1984—1986年就读于北京外国语学院联合国译员训练班第六期(研究生学历),获联合国笔译员应聘考试合格证书。1986—1988年任中国外交部新闻司新闻发布处随员。1988年至今就职于联合国日内瓦办事处语文处中文翻译科,现为资深笔译员及天津南开大学兼职教授。翻译出版作品《天眼》,与曹菡艾合编出版《联合国文件翻译》。

目录

—  END  —