书目

新编德语翻译学教程

内容简介

《新编德语翻译学教程》为高等学校德语专业本科高年级及研究生翻译理论课教材,主要讲授一般翻译学的基础知识,包括有关翻译的本质、标准、过程、基本功、要素、种类、技巧等翻译常识,也涉及应用翻译学的基础知识,如翻译的技巧、评论、创造、等值、诗歌翻译和机器翻译等。此外,本教材从近年出版的德语翻译理论著述中摘选十余篇有代表性的涉及一般翻译学基础理论知识的短文,供教学时选读讲解和互动讨论,巩固学生所学翻译学基础理论知识,提高他们阅读德语翻译理论原著的兴趣和能力。

作者简介

桂乾元,上海外国语大学德语系副教授,专业方向为翻译理论和翻译实践。2004年退休前在上海外国语大学德语系任职,退休后迄今,担任上海外国语大学贤达学院、上海应用技术学院、上海师范大学天华学院和上海工商外国语学院、上海中桥学院等多所公办和民办高校德语专业的兼职教授。吴声白,博士,上海应用技术大学德语系教师,主要著作有《新编德语报刊教程》(副主编)、《风云际会出人才(德汉对照)》(编译),除此之外已在《外国文学动态研究》《外语与翻译》《江苏外语教学研究》《德语人文研究》《德国翻译》等国内外刊物上发表论文多篇。桂刚,德国海德堡大学数学专业硕士,现就职于德国科波商贸公司上海办事处,主要著作有《德译中国成语故事》(参译)、《新编德语报刊教程》(参编)。

目录

—  END  —