内容简介
Thisengrossingstudy,firstpublishedin1989,exploresthebasicmutualitybetweenphilosophyandtranslation.BystudyingtheconceptionsoftranslationinPlato,Seneca,Davidson,WalterBenjaminandFreud,AndrewBenjaminrevealstheinterplaybetweenthetwodisciplinesnotonlyintheirrelationshiptolanguage,butalsoatadeeper,cognitivelevel.Benjaminengagesthroughoutwiththecentraltenetsofpost-structuralism:theconceptofaconstantyetillusive‘true’meaninghaslostauthority,butremainsaproblem.Thefactoftranslationseemstodefythenotionthat‘meaning’isreducibletoitscomponentwords;yet,tosaythatthe‘truth’ismorethanthesumofitsparts,wearechallengingtheveryfoundationsofwhatitistocommunicate,tounderstand,andtoknow.InTranslationandtheNatureofPhilosophy,theauthorsetsouthisowntheoryoflanguageinlightoftheseissues.