书目

我们和你们:中国和乌兹别克斯坦的故事(俄)

内容简介

“我们和你们”丛书按照一国一品的概念,以小故事揭示大历史,讲述中国和相关国家传统和现在的友谊与合作。该丛书旨在密切中国和有关国家的人文联系,推动新形势下中国周边外交和公共外交的进程,尤其是配合“一带一路”倡议的实施。乌兹别克斯坦地处中亚交通要冲的十字路口,是丝绸之路上的文明古国,拥有悠久的历史和灿烂的文化。中乌友好交往源远流长。古丝绸之路让两国人民互通有无,共同谱写了和平、友好、合作的美丽诗篇。乌兹别克斯坦是*早支持和参与“一带一路”建设的国家。中乌两国在联合国、上海合作组织等多边框架下紧密合作,有效促进了地区的和平、稳定与发展。2016年*主席访乌期间,两国宣布建立全面战略伙伴关系。2017年米尔济约耶夫总统访华期间,双方又发表了关于进一步深化全面战略伙伴关系的联合声明。在双方共同努力下,近年来,两国共建“一带一路”合作取得丰硕成果,中国已成为乌兹别克斯坦*大贸易伙伴和投资来源国。本书邀请中国驻乌兹别克斯坦外交官和乌兹别克斯坦驻华外交官,以及两国友好人士、学者、记者、教师、企业家和青年代表等共28名同仁协力创作。作者们以本人的亲历亲闻,从不同年代、多个侧面,聚焦中国和乌兹别克斯坦友好关系及民间交往,反映建交27年来双边关系稳步、健康发展的历程,讴歌两国人民间的传统友谊与合作,为新形势下中乌全面战略伙伴关系加油添彩。УзбекистаннаходитсянаперекресткетранспортногоузлаШелковогопутивЦентральнойАзии,являетсядревнейцивилизованнойстраной,имеетдолгуюисториюиблестящуюкультуру.ДружественныесвязимеждуКитаемиУзбекистаномимеетдавнююисторию.ДревнийШелковыйпутьдаётнародамобеихстранвозможностьвестивзаимовыгодныйобмен.Онинаписалипрекрасныестихиомире,дружбеисотрудничестве.Узбекистанявляетсяоднимизсамыхраннихстранподдержкииучастиявстроительстве«Одногопоясаиодногопути».ВрамкахООН,ШОСидругихмеждународныхорганизацийКитайиУзбекистанпроводяттесноесотрудничество,чтоэффективносодействуетмиру,стабильностииразвитиюврегионе.Виюне2016годавходегосударственноговизитаПредседателяКНРСиЦзиньпинавУзбекистанобестраныобъявилиобустановленииотношенийвсеобъемлющегостратегическогопартнерства.В2017годувовремягосударственноговизитаПрезидентаРеспубликиУзбекистанШавкатаМирзиёевавКитайобестраныподписали«Совместнуюдекларациюодальнейшемуглубленииотношенийвсеобъемлющегостратегическогопартнерства»Впоследниегодыблагодарясовместнымусилиямобестраныдобилисьплодотворныхрезультатоввстроительстве«Одногопоясаиодногопути».КитайужесталкрупнейшимторговымпартнеромУзбекистанаистраной-источникоминвестиций.СцельюсоставленияданнойкнигибылиприглашеныдипломатыпосольстваКНРвРеспубликеУзбекистанидипломатыпосольстваРеспубликиУзбекистанвКНР,атакжедружественныедеятели,учёные,корреспонденты,преподаватели,предприниматели,представителимолодёжиидругие(всего28коллег)друзьяобеихстран.Всеавторыэтойкнигивсвоейстатьеподелилилисьличноувиденнымииуслышаннымисобытиями,сточкизренияразныхгодов,учитываяразличныеаспекты,рассказалиодружественныхотношенияхмеждуКитаемиУзбекистаном,освязяхмеждународамиобеихстран.Вихстатьяхотражаетсяходстабильногоинормальногоразвитиядвухстороннихотношенийнапротяжении25летсмоментаустановлениядипломатическихотношениймеждуКНРиРУ,воспеваютсятрадиционнаядружбаисотрудничествомеждународамидвухстран.Такимобразом,внесеналитературнаялептавразвитиекитайско-узбекскихотношенийвсеобъемлющегостратегическогопартнерства.

作者简介

周晓沛,1945年生,浙江乐清人。1969年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系。1973年3月到外交部工作,曾任苏欧司苏联处处长、参赞,欧亚司副司长、司长;驻俄罗斯使馆公使衔参赞、公使;驻乌克兰、波兰、哈萨克斯坦大使。现任外交部外交政策咨询委员、中国前外交官联谊会副会长、中国中亚友好协会副会长。Краткаябиографияглавногоредактора:ЧжоуСяоПэйв1945годуродилсявпровинцииЧжэцзян,вуездеЛэцин.В1969годуокончилфакультетрусскогоязыкаилитературыПекинскогоуниверситета.Вмарте1973годапоступилнаслужбувМинистерствоиностранныхдел.РаботалначальникомотделаСоветскогоСоюзаДепартаментаСоветскогоСоюзаиЕвропы,советником,заместителемдиректораидиректоромДепартаментаЕвропыиАзии;советником-посланникомипосланникомпосольстваКНРвРФ,посолКНРвУкраине,Польше,Казахстане.ТеперьчленКонсультативногокомитетаповопросамдипломатическойполитикиприМинистерствеиностранныхдел,вице-председательОбществабывшихкитайскихдипломатов,заместительпредседателяКитайскогообществадружбысостранамиЦентральнойАзии.

目录

—  END  —