书目

摆脱“大日本主义”

内容简介

日本试图加强与美国的合作,借助其力量恢复日本的经济实力,并实现成为政治、军事大国的目标。然而,随着时间的推移,在不知不觉中对美国顺从本身变成为日本外交的目的,在日本政治家的头脑里,维护国家尊严的意识也日渐淡薄。从属于美国的结果,一方面产生了自卑感,另一方面却助长了日本所谓的优越感,即与中国和韩国等邻国相比,日本是更优秀的民族。战后的日本在亚洲各国中率先取得了经济的快速增长,进一步强化了其优越感。此外,对于美国所敌视或对抗的国家,,日本也会被动地敌视或对抗它们。还有,由于历史原因,中国人对日本存有厌恶感,这反过来又加重了日本人对中国的厌恶情绪。近些年中国经济得到迅猛发展,日本对中国的羡慕之情有所增加,自卑感和优越感交织在一起,形成了对中国的复杂情感。“中国威胁论”就在这样的背景下浮出水面。日本首先必须从“大日本主义”的幻想中解放出来。抛弃“大日本主义”并不意味着抛弃爱国心。对于政治家来说,也许是很艰难的决断,但这绝不是妄自菲薄,也不值得悲伤。如果日本摆脱了“大日本主义”的束缚,反而会让国际社会刮目相看,赢得中国及亚洲各国乃至世界各国的尊敬。

作者简介

作者鸠山由纪夫日本政坛著名的“鸽派”人物,2009年9月当选为日本第93任首相,次年6月辞去首相之职。鸠山主张友爱外交,实现国与国之间的共荣共存;对于“慰安妇”、靖国神社、日本战争罪行、钓鱼岛等问题,鸠山与安倍政府的立场完全不同,对华态度亲善友好。译者邱鸣吉林外国语大学副校长,二级教授,曾任北京第二外国语学院副校长,中国翻译协会副会长、教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员、日语专业教学指导委员会副主任、中国日语教学研究会副会长、中日翻译研究会会长、中日友好协会理事。编写有《日语口译实务》《日语二级笔译?口译真题解析》(全国翻译专业资格水平考试官方指定用书)、《汉日翻译教程》等教材及考试用书,发表《太平记的比较文学研究》《中日古典小说虚构的异同》《中日军记小说中应验描写比较》《从汉诗与俳句的比较看中日文化之异同》《日语教学中的文学比较》等多篇论文,翻译出版《北京京剧百部经典》等。津田量日本籍,法学博士,毕业于东京大学和中国人民大学,现为北京第二外国语学院日语学院副教授,研究及讲授社会学。翻译出版《西藏简明通史》《中国民族性(壹)・一百五十年中外“中国人像”》《中国民族性(贰)・1980年代中国人的“自我认知”》《中国民族性(叁)・民族性三十年变迁》《元曲选》等。

目录

—  END  —