书目

杜拉斯作品在中国:翻译与影响

内容简介

自传体叙事是重要的文学创作手法之一,也是杜拉斯创作的重要特征之一。随着杜拉斯的作品在中国的译介,自传体叙事成为一些当代作家的模仿对象。本研究对杜拉斯文学作品在中国的译介进行系统梳理的基础上,从文学观、叙述方式、身体写作等几个方面探讨其自传体叙事对中国女作家产生的影响。

作者简介

胡迅,安徽师范大学外国语学院法语专业教师,法国克莱蒙・费朗第二大学法国文学博士。讲授“高级法语”“法国文学作品选读”等课程,目前主持国家社科基金一般项目和安徽省教育厅人文社科重点项目各一项,已发表法国文学、翻译理论与实践等方向的研究论文数篇。主要从事法国文学、翻译理论与实践等方向的研究。

目录

—  END  —