书目

全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:日语笔译全真模拟试题及解析(2级)

内容简介

编者按照各门考试的要求,结合近几年来在考试中反映出来的应试人员的一些具体问题和弱点,比较系统地通过对全真模拟试题的解析和讲解,使应试人员在考前的培训或应试复习时,能够进行更加有针对性的学习和准备。全书以五套全真模拟试题为基础,分笔译综合能力和笔译实务两个部分,对解答试题时的步骤和重点以及思维方式做了详细说明,同时对于从事笔译工作所需要的基本素质、各种能力以及具体的翻译技巧也做了必要的阐述。全真模拟试题完全按照考试的实战要求编写,选材精细,内容丰富,涉及面广,语言自然,文化内涵高。在确保语言资料的鲜活性的同时,还注意体现一定的趣味性,尽量使《日语笔译全真模拟试题及解析(2级)》的使用者能够寓学于乐,在学习翻译知识与技巧的同时,进一步加强对日本社会与文化的理解。

作者简介

彭广陆,男,1981年毕业于现北京外国语大学亚非语系日语专业,1984年北京大学东语系日语语言文学专业硕士研究生毕业。1992年大东文化大学研究生院文学研究科博士研究生毕业。现任北京大学外国语学院日本语言文化系教授,博士生导师;兼任黑龙江大学客座教授,吉林大学、湖南大学、江苏大学兼职教授;《日语研究》主编;全国翻译专业资格(水平)考试日语专家委员会委员。曾编译:《概说·古典日语语法》,《概说·现代日语语法》;翻译:《日语练习模范指导》;主编:《阿杨在日本·续集-实用日语情景会话视昕教材》。《基础日语教提(1—4册)》,《综合日语(1—4册)》。《教师用书(1—4册)》,《日语知识百题》等。在国内外发表学术论文100余篇。

目录

—  END  —