书目

莎士比亚悲剧喜剧集

内容简介

《莎士比亚悲剧喜剧集(超值白金版)》是一本关于莎士比亚经典戏剧的合集,精选了包括“四大悲剧”和“四大喜剧”在内的11部戏剧,其中《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚早期剧作中最复杂和最著名的一部;《哈姆雷特》《奥瑟罗》、《李尔王》,《麦克白》是代表莎士比亚悲剧创作最高成就的“四大悲剧”,也是最淋漓地表现其伟大之处的作品,其中尤以《哈姆雷特》在世界上享誉最高,成为世界戏剧史上难以企及的巅峰之作。而莎士比亚在喜剧创作方面也同样成就斐然,“四大喜剧”(《仲夏夜之梦》,《威尼斯商人》、《皆大欢喜》和《第十二夜》)是他的代表作品,这些作品不仅具有很强的喜剧效果,同时还富有深刻的社会讽刺意味,成为世界戏剧创作史上的典范之作。莎士比亚的创作对英国乃至世界文学创作都产生了巨大的影响,其作品几乎被翻译成世界各种文字,各种新版本和译本层出不穷且历久弥新,而他本人也因此成为古往今来最伟大的作家之一,被誉为“奥林匹亚山上的宙斯”和“时代的灵魂”。《莎士比亚悲剧喜剧集(超值白金版)》由我国著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人朱生豪先生历经数年呕心沥血翻译而成,译笔流畅,文辞华丽,是迄今为止最权威的译本之一。另外,文中配以和情节紧密相关的插图,和文字形成了互补、相得益彰的最佳效果,为读者全面、具象地理解莎剧的丰富内涵提供了有益的帮助。

作者简介

朱生豪(1912-1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。出生于浙江嘉兴一个破落的商人家庭。1929年入杭州之江大学,主修中国文学,同时攻读英语。毕业后于1933年在上海世界书局任英文编辑。朱生豪从24岁起,以宏大的气魄、坚韧的毅力,经数年呕心沥血,翻译出版了《莎士比亚戏剧全集》(含戏剧31种)。他英年早逝,只度过了32个春秋。而他所译莎剧全集由世界书局出版后,轰动文坛,被时人叹为“宏伟的工程”、“伟大的业绩”。朱生豪的翻译态度严肃认真,以“求于最大可能之范围内,保持原作之神韵”为其宗旨。译笔流畅,文辞华丽。他所译的《莎士比亚戏剧全集》是迄今为止我国莎士比亚作品的最完整的、质量一流的译本。我国出版的第一部外国作家全集——1978年版的《莎士比亚全集》(中文本),戏剧部分采用了朱生豪的全部译文。

目录

丛书

世界文学经典名著文库

在售商品

34家店有售 新书4家
2.00
综合价格品相店铺 只看全新

—  END  —