书目

翻译学

内容简介

本书作者本着翻译学是一门独立的综合性学科的基本理念,围绕上述内容展开讨论,在阐释翻译学的学科性质,如何使翻译学真正享有独立学科地位,以及如何通过对翻译学框架下面层次即具体问题(如翻译理论构件、翻译传统比较、语义及文化比较)的研究,来充实翻译学框架内容与内涵、促进翻译学健康发展的问题上,均有着鲜明而又独到的思想和见解。本书作为翻译学概论,具有理论广度与深度,且文字简练,通俗易懂,颇具可读性,适用于翻译理论研究者、翻译初中工作者、中西比较译学研究者、大专院校翻译及外语专业的教师与研究生、本科生,可用作翻译学和翻译理论教材。

作者简介

谭载喜,1953年生,湖南省涟源市人,留英硕士、博士,深圳大学教授、英语学科跨世纪学术带头人。曾执教于湖南师大并任外语系副主任;1989年调深圳大学,历任外语系主任、外事处处长;1996年至1998年应聘赴香港城市大学任研究员;多次出国参加国际学术会议或进行学术访问

目录

—  END  —