书目

口译认知理论研究/翻译与语言认知研究丛书

内容简介

中国文化“走出去”和“一带一路”倡议的实施对语言服务提出r高远的要求,语言服务说到底就是翻译服务,高效的跨语言文化交流是对语言服务的直接定义。培养出胜任中国对外文化传播和服务好“一带一路”倡议的语言人才是硬道理。“翻译与语言认知研究丛书”旨在推进语言人才培养,提升培养语言服务人才的师资水平并增强语言服务人才的自身能力。基于此,“翻译与语言认知研究从书”设计了四个分册:《语言认知技术研究》、《口译过程认知研究》、《口译认知理论研究》和《口译焦虑认知研究》。《口译认知理论研究》详细介绍了西方口译认知理论,把经典的口译认知理论与模型做了全面的介绍和梳理,为翻译专业教师和学生提供了参考书和教科书。

作者简介

王建华,中国人民大学外国语学院教授,博士生导师,山西师范大学副校长(挂职),认知心理学博士,兼任中国翻译认知研究会副会长,中国生态翻译和认知翻译研究会副会长,研究兴趣为语言认知和翻译认知。研究兴趣为语言认知和翻译认知,在《外语教学与研究》、《中国翻译》和《外语与外语教学》等核心期刊发表文章数十篇,出版有《口译心理学》和《口译认知研究》等专著多部,主持国家社科项目和国家广电总局对外翻译传播项目等。

目录

—  END  —