内容简介
本书是专门为全国翻译专业资格(水平)二级口译考试之综合考试编写的。综合考试的目的是测试应试者的英语水平和操作能力是否达到专业口译的要求。综合考试分为短篇判断、短篇选笃、中篇选择和长篇缩写四项内容,应试者要通过听录音来完成这几项。显然,要做得好,听力一定要很强才行,这也是由口译的特点决定的。当然,听力和其它的技能是相辅相成,不能载然分开。试想一下,没有丰富的词汇和语法知识,没有流畅的表达能力,没有很好的阅读和写作能力,要想把口译做得很出色几乎是不可能的。因此,本书针对综合考试的训练和练习即有针对性又有综合性,包括了听说读写诸方面的内容。本书采用的语言材料多取自家的权威刊物、杂志、报章、书籍和国际组织的出版物,内容真实鲜活,语言文字地道流畅,用词简练精确,对学员的语言能力要求也是很高的。这与二级专业口译的要求相一致。做好翻译,要具备多方面的知识。本书在有限的篇幅内提供了涉及政、经济、科技、法律、能源、社会等方面题材的阅读材料,目的就是扩大学员的知识视野和相关的语言知识。可是,大千世界纷繁复杂、变幻穷,语言同样也是一个具有丰富创造力的开放系统,任何努力也只能做到沧海之一粟。学员应尽量做到举一反三,以一斑而窥全豹,才能够达到较好的学习效果。