书目

卢济塔尼亚人之歌

内容简介

★全球文学大师吹爆的一本书——塞万提斯、孟德斯鸠、夏多布里昂、雅各布·布克哈特、雅克·巴尔赞、萨拉马戈、华兹华斯、博尔赫斯等齐声推荐!★这部在西方文学史上享誉盛名的葡萄牙史诗修订全译本终于出版啦!资深文学品鉴小组×葡萄牙译者,它将带你领略大航海时代的海上风云,带你开启瑰丽莫测的、集西方宗教、神话、史诗于一炉的神奇之旅!★大航海时代*宝典——海贼王粉丝了解世界观的衍伸必读读物!★本书是四川文艺出版社联合澳门特别行政区政府文化局共同出版他写出了《歌集》、荣誉、海难,在《卢济塔尼亚人之歌》中写出了民众的觉醒。他是一个纯粹的诗歌天才,是我们(葡萄牙)文学中伟大的诗人,他就是卡蒙斯,无论这样评价他会让自称比卡蒙斯更伟大的诗人佩索阿多么痛苦。除了卡蒙斯为我提供的简朴的范例外,没有任何东西适合我,我也学不会任何东西。他纯粹的人性,例如那种骄傲的谦卑,为我树立了榜样。——何塞·萨拉马戈别小看十四行诗;批评家,你皱起双眉,忘了它应得的荣誉:像钥匙一把,它敞开莎士比亚的心房;像琵琶,彼特拉克的创痛靠它来抚慰;像笛子,塔索吹奏它不下千回;卡蒙斯靠它排遣逐客的离情;又像桃金娘莹莹绿叶,在但丁头上缠绕的柏枝里奕奕生辉;像萤火它使温雅的斯宾塞振奋,当他同从召唤,离开了仙乡,奋进于黑暗的征途;而当弥尔顿见一片阴霾潮雾笼罩路旁,这诗便成了激励心魂的号角,他昂然吹起来,——可惜,吹得还太少!——华兹华斯

作者简介

关于作者路易斯·德·卡蒙斯(LuísdeCamões),葡萄牙民族诗人,也是16世纪和文艺复兴时期的伟大诗人。约1524年生于里斯本的一个破落贵族家庭,在科布拉英大学接受人文教育,他成为军人参与葡萄牙的海洋事业,在战争中失去右眼,之后赴东方度过十七年。回到里斯本后,1580年在潦倒中去世。卡蒙斯是伟大的葡萄牙诗人,也是大航海时代的象征之一。他写作史诗、十四行诗、戏剧,深刻地塑造了葡萄牙的语言、民族和身份认同,被公认为葡萄牙的精神国父。关于译者张维民,1951年生,北京人。供职于葡萄牙东方基金会东方博物馆,出国前供职于外文局;曾获古本江基金会和东方基金会奖学金,曾获葡萄牙语言学会颁发的年度翻译奖(1986)。译著有《卡蒙斯诗选》(合作)、《佩索亚诗选》、《贾梅士十四行诗100首》、《道德书简》等;参与编写《葡汉词典》。

目录

—  END  —