书目

The Curtain: An Essay in Seven Parts[帷幕]

内容简介

Amagiccurtain,wovenoflegends,hungbeforetheworld,"writesMilanKunderainTheCurtain,hisfascinatingnewbookontheartofthenovel."CervantessentDonQuixotejourneyingandtorethecurtain.Theworldopenedbeforetheknighterrantinallthecomicalnakednessofitsprose."ForKundera,thatcurtainrepresentstheready-madeperceptionoftheworldthateachofushas--apre-interpretedworld.Thejobofthenovelist,heargues,istoripthroughthecurtainandrevealwhatithides.Inthisentertainingandalwaysstimulatingessay,KunderadeftlysketchesouthispersonalviewofthehistoryandvalueofthenovelinWesterncivilization.Toooften,hesuggests,anovelisthoughtaboutonlywithintheconfinesofthelanguageandnationofitsorigin,wheninfactthenovel'sdevelopmenthasalwaysoccurredacrossborders:LaurenceSternelearnedfromRabelais,HenryFieldingfromCervantes,JoycefromFlaubert,GarcíaMárquezfromKafka.Therealworkofanovelisnotboundupinthespecificsofanyonelanguage:whatmakesanovelmatterisitsabilitytorevealsomepreviouslyunknownaspectofourexistence.InTheCurtain,Kunderaskillfullydescribeshowthebestnovelsdojustthat.Aworkofnonfiction,thisnewbooktakesusinsidetheauthor'sfavoritenovels,showingushowtheyworkandwhatmakesthemgreat.Herearethoughtful,provocativereadingsofTolstoy,Kafka,GarcíaMárquez,Cervantes,Flaubert,Stendhal,Balzac,Joyce,andothers.Kunderawritesthatnovelsareimportanttousbecausetheygettothesoulofthings,theytearthroughthecurtainofourpreconceptions,showingustheworldasitreallyis.Theyexpressthingsthatcannotbeexpressedbyanyothermedium,andthatiswhysomanyofuscan'tdowithoutthem.Kunderaisabrilliantreader,andhegivesusahands-onexplorationoftheartofthenovelwithouttheoryorjargon:TheCurtainissheerpleasuretoread.《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》中继续的拯救事业,如今在《帷幕》中达到顶峰。《帷幕》所勾勒的,是昆德拉的写作计划:写一种小说艺术理论,同时也是写一种生活理论。《帷幕》原作以法文写成,在法国一出版,所有全国性的报纸、杂志,比如世界报、解放报、费加罗报、快报、新观察家周刊、观点周刊均以专文评论,并被读者最为广泛的权威文学杂志《读书》评为当年最有价值的十本书之一,本次中译本由昆德拉指定译者、也是他惟一的中国学生、北京大学法语系董强教授翻译,是为期待已久的中国读者献上的一份金秋厚礼。作为昆德拉文学思辨三部曲的终结篇,《被背叛的遗嘱》和《小说的艺术》的延续,随笔《帷幕》概述昆德拉在前两者中的思考,并以更自由的笔触探索与历史和生活现实交混的小说艺术世界。塞万提斯派堂吉诃德游走世界,从此撕开由传奇、预先阐释织成的掩盖现实本质的“帷幕”……昆德拉总结性地融合自己的生活见闻,提及塞万提斯、拉伯雷、斯特恩、福楼拜、穆齐尔、乔伊斯、卡夫卡等等他钟爱的小说家,穿插多个文本如《情感教育》、《九三年》、《白痴》、《我弥留之际》,分“对延续性的意识”、“世界文学”、“进入事物的灵魂”、“小说家是什么”、“美学与存在”、“撕裂的帷幕”、“小说,记忆,遗忘”七部分,加以众多小标题,展开对时间、媚俗、喜剧性、遗忘等多个概念的剖析,宣布“一旦用于艺术,历史的概念就跟进步没有任何关系;它并不意味着一种完善,一种改进,一种提高;它像是一次探索未知的土地、并将它们标识在地图上的旅行”,“小说家并非历史学家的仆人”,“小说家不是只想着取悦读者的人”,力证在小说中引入“生活非诗性”之必要。

作者简介

MilanKundera'sstudyofphilosophyisevidentinhisbooks,whicharepartmeditation,partlovestoryandpartsatire.InnovelssuchasTheUnbearableLightnessofBeingandTheBookofLaughterandForgetting,heasksreaderstoconsidernotjusthischaracters,butquestionsofhistoryandhumanexistence.米兰·昆德拉:捷克小说家。1967年出版第一部长篇小说《玩笑》,获得巨大成功。曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。主要作品有《小说的艺术》、《不能承受的生命之轻》等。被《华盛顿邮报》誉为“欧美最杰出的和最为有趣的小说家之一”。

—  END  —