书目

论美,论爱:希腊原文直译,思想界学人必读之书,看古老的爱情哲学经典如何解答困惑人类前年的习题。

内容简介

“古希腊三哲”之一的柏拉图在西方哲学甚至整个西方文化史方面有非常重要的成就,其作品被统称为《对话录》。《对话录》的内容是用文字呈现理念或哲学问题如何在对话中发展、淬炼,因为柏拉图认为,知识不是一连串辩论探索的结论,而是整个动态的过程。《对话录》中*著名的是《理想国篇》与《飨宴篇》,但《费德罗篇》是能够陪伴各个年龄段读者成长的对话录。其试图将柏拉图哲学探问生命的魅力重新放到每个独立思考的灵魂间,让其开始自我反思、与自己对话、与自我辩论,既体现了柏拉图的哲学精神,精彩地展现了哲学活动的真谛,又适合各个年龄层的读者一起思索人生。

作者简介

作者简介:柏拉图(Plato,前427—前347),古希腊人,生于雅典,为苏格拉底的门徒、亚里士多德的老师,历史上称苏格拉底、柏拉图、亚里士多德为“古希腊三哲”。柏拉图曾受过良好的教育,也涉足哲学和文学,却热衷于政治。他创立的希腊学园是西方历史上最早的高等学院,他留下的作品被统称为《对话录》,为我们展示了西方哲学史上最早的、影响最大的理性主义哲学体系,不但为学习哲学的人所必读,更是世界各国人喜爱的文学作品。《对话录》中最著名的是《理想国篇》与《飨宴篇》。前者着重讨论正义,后者则大谈爱欲,二者之间的差异源自人性中理性与感性的碰撞,而《费德罗篇》试图透过对话,融合这两股不协调的力量,让世人理解,将冲突的理念置于同一架构下,便是达到内心谐和的途径。因此《费德罗篇》呈现出柏拉图思想的主要内容,将写作风格、理念体系与天人之际揉合在一起,成为柏拉图哲学的缩影。 译者简介:孙有蓉,法国巴黎第一大学及法国巴黎师范学院哲学系双硕士,法国巴黎第一大学哲学讲师暨博士研究员。从2016年起于法国巴黎第一大学任博士生讲师,教授巴黎第一大学学士阶段的古代哲学史课程,《费德罗篇》解析即为其在法国第一门哲学课的授课内容。之所以投身哲学经典翻译注解,是因为深信翻译工作不只在促进语言交流,更在于丰富概念与思想。

目录

—  END  —