书目

经济文本翻译教程

内容简介

在社会经济发展中,经济文本扮演着重要的角色,已经成为许多人工作和生活中不可或缺的一部分。随着我国经济与世界经济的接轨,经济文本翻译的重要性日趋明显。本教材是中南财经政法大学翻译硕士(MTI)“经济文本翻译”课程教学改革探索和实践积累的成果,旨在系统介绍经济文本翻译的基础知识、各类经济文本的语言特点及翻译技巧。通过选择实际工作中会经常接触到的经济文本形式和真实的翻译案例,重点讲解在翻译中经常碰到的各种问题及其解决方法,帮助学生尽快了解各种类型经济文本的翻译,以适应实际工作的需要。本教材中主要探讨的经济文本包括经济新闻报道、经济研究与调查报告、经济学论文、经济学教材、经济学经典文献、经济会议演讲发言、经济会议联合公报、经济发展计划、经济法律法规等。本教材主要适用于高等院校翻译专业的本科生或者研究生,用作其经济翻译类课程的教材,也可作为从事翻译相关工作英语爱好者的自学教材。

作者简介

袁奇,博士,中南财经政法大学外国语学院副教授,硕士生导师,副院长,商务英语专业负责人。2018年国家精品在线开放课程“商务英语”课程负责人及主讲教师。2000年毕业于湖北工学院科技英语专业,获文学学士学位。2003年毕业于华中师范大学英语专业,获文学硕士学位。2006年毕业于西南财经大学靠前贸易专业,获经济学博士学位。2013―2014年国家留学基金委公派英国兰卡斯特大学访问学者。近年来主持或参与省部级科研项目6项,主持校级课题4项,出版专著2本、论文10余篇,主编教材6本。获得省部级科研奖励2项。研究方向:商务英语、商务翻译。

目录

—  END  —