书目

经典自然文学译丛:诗意食谱

内容简介

《经典自然文学译丛:诗意食谱》是一本极易引起饥饿感的书。因为生活习惯及食物结构的不同,《经典自然文学译丛:诗意食谱》对于中国读者可能没有太大的操作性。然而在150多年前,《经典自然文学译丛:诗意食谱》是一本极具实用性且非常时尚的菜谱。我们出版《经典自然文学译丛:诗意食谱》,与其说欲为读者提供一份菜谱,不如说欲为读者提供一种生活态度。试想,对于家庭主妇而言,拥有一本配有诗歌的食谱,在诗情画意的陪伴下琢磨、创新各种食材的做法,烹饪乐趣是否会立刻成倍增加?不仅如此,通过《经典自然文学译丛:诗意食谱》了解150多年前的美国人在吃什么,在如何生活,也是一件有趣的事情。《经典自然文学译丛:诗意食谱》对食物的分类跟我们今天的认知有些不同,但是从这一份份食谱中仍能深切感受到主妇们对生活的热爱,跟今天的我们别无二致。书中介绍的众多食材,除鹿肉、云雀之类,是我们没法吃不能吃的东西,大部分食材今天依然以各种形态出现在我们的生活中。所以在编辑过程中,看到这些熟悉的食材竟然还有这么多做法,真的有醍醐灌顶之感。《诗意食谱》是美国历史上一部慈善食谱书籍。此书的所有收入都捐给在美国内战中受伤的士兵,很快畅销一时。该书出版之后很快便风靡全美,并赢得广泛好评,同时也在全美掀起了一股食谱募款的风潮。仅在1864年-1922年短短半个世纪内,就陆续出版了慈善食谱书籍三千余种,极大地提高了美国在世界慈善事业中的影响力。因此,此书不仅关乎美食,还关乎诗歌,关乎慈善,关乎我们对美好生活的向往与不懈地追求!

作者简介

玛丽亚・J.莫斯(生卒年不详),出生于19世纪美国宾夕法尼亚州东部。美食爱好者,收集了近百部经典食谱。《诗意食谱》于1864年由宾州费城卡克斯顿出版社首次出版发行。此外,她还积极参与慈善事业,是通过出售食谱书籍为在美国内战中受伤的联邦士兵接受医疗救助而筹款的首人。玛丽亚・J.莫斯这一创举促进了美国社会与教育机构合作,大大推动了社区非政府组织与大学等高等学府之间的密切合作。她以食谱为媒跨入文化领域,也在一定程度上开启了家庭妇女的社会主人翁意识,为后来的女性组织与女权运动的兴起与发展注入了不竭的动力。刘虹邑,西南科技大学外语学院英语专业翻译硕士研究生。杨逃穑西南科技大学外语学院英语笔译专业毕业。

目录

—  END  —