书目
消息
首页
搜索
购物车
莎士比亚悲剧集
作者
莎士比亚
著
朱生豪
译
出版社
中央编译出版社
出版时间
2010年1月 第1版
ISBN
9787511701480
定价
18.80
内容简介
莎士比亚是举世公认的戏剧大师,他的剧作中蕴涵了丰富的人生哲理、渊博的知识和发掘不尽的深邃思想。这本《莎士比亚悲剧集》收录了莎士比亚五部悲剧代表作品,包括以爱情悲剧为题材的《罗密欧与朱丽叶》和《奥瑟罗》,关于复仇的《哈姆莱特》,深刻揭露权势与野心等罪恶的《李尔王》和《麦克白》。这些悲剧作品通过复杂的戏剧冲突与或华丽或戏谑的对白,展现了人性与命运的交织与复杂,代表了莎士比亚最杰出的艺术成就。
作者简介
莎士比亚(Shakespeare,W,)(1564-1616),英国诗人、戏剧家和散文家,1564年出生于英国沃里克郡斯特拉福镇,1585年前后,离开家乡去伦敦,先在剧院打杂,后来当上一名演员,进而改编和编写剧本,其后创作了众多影响后世的戏剧作品。1612年他回到家乡定居,4年后逝世。莎士比亚一生写过39部戏剧,154首十四行诗及散文若干。他是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,被誉为“英国戏剧之父”、“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”,本·琼生称他为“时代的灵魂”,马克思更是称他为“人类最伟大的天才之一”。德国诗人歌德有句名言:“说不尽的莎士比亚!”中国戏剧家曹禺曾赞叹:“莎士比亚是一位使人类永久又惊又喜的巨人!”译者简介:朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。1912年生于浙江嘉兴一个破落的商人家庭,1929年入杭州之江大学,1933年到上海世界书局任英文编辑。他有感于当时中国没有一个完整的莎士比亚戏剧全集译本,决意用业余时间翻译一部明白晓畅、忠实原文意趣的散文体莎士比亚全集。1937年“八·一三”事变,他已译出的喜剧9种和多年苦心搜集的资料全部毁于炮火。1941年日寇占领上海,他在经济状况极端困难的情况下,重译毁于炮火的喜剧。1943年回到嘉兴老家后,他闭门不出,全力翻译莎剧。到1944年上半年,他克服了难以想象的困难,以惊人的毅力,译出莎士比亚39部戏剧中的31部,唯有历史剧中《理查三世》、《亨利五世》、《亨利六世》(上、中、下)、《亨利八世》6部尚缺。大功垂成,而他却罹息结核性肋膜炎及肺结核、肠结核的并发症,于1944年12月26日长辞人世,年仅32岁。
目录
丛书
中央编译文库·世界文学名著
— END —