书目

我们和你们:中国和波兰的故事(波兰文)(“一带一路”倡议破题之作,中波28位作者联袂创作)

内容简介

“我们和你们”丛书按照一国一品的概念,以小故事揭示大历史,讲述中国和相关国家传统和现在的友谊与合作。该丛书旨在密切中国和有关国家的人文联系,推动新形势下中国周边外交和公共外交的进程,尤其是配合“一带一路”倡议的实施。波兰地处欧洲的“十字路口”,是中东欧大国,也是欧盟重要成员国和欧洲新兴市场经济体的代表。波兰同中华人民共和国建交的国家之一,还是中国―中东欧“17+1合作”机制的共同发起国、诞生地和重要参与方。2015年,中国和波兰签署了共同推进“一带一路”建设的谅解备忘录。2016年,习近平主席访问波兰,两国关系提升为全面战略伙伴。在“一带一路”和“17+1合作”框架下,中波在贸易投资、互联互通、人文交往等多个合作领域呈现良好发展势头。本书的主题是传承中波两国人民友好合作的珍贵理念,推动巩固新时代中波全面战略伙伴关系,由中国和波兰外交官以及两国政要、专家、学者、记者、企业家和友好人士代表等28名作者协力创作。作者们多为发展两国关系作出过贡献并有一定代表性,以大视角写小故事,聚焦中国和波兰友好关系及民间交往,从某一侧面客观反映了中波关系演变发展的历史,激励青年一代更加积极地投入两国友好合作事业。两国大使分别作序,寄语两国读者共同增进中波人民的相互了解和理解,让中波友谊的火炬代代相传。Polskaznajdujesi?na?skrzy?owaniu”Europy,jestnajwi?kszymkrajemw?ródkrajówEuropy?rodkowo-Wschodniej,atak?ejednymznajwa?niejszychkrajówcz?onkowskichUniiEuropejskiejorazreprezentantemszybkorozwijaj?cychsi?gospodarekeuropejskich.Polskajestjednymzpierwszychkrajów,którenawi?za?ystosunkidyplomatycznezChisk?Republik?Ludow?,jestte?wspólnyminicjatorem,miejscemnarodziniwa?nymuczestnikiemwspó?pracywramach?17+1”.Wroku2015ChinyiPolskapodpisa?ymemorandumowspólnejbudowie?PasaiSzlaku”.PodczaswizytyPrzewodnicz?cegoXiwPolscew2016r.obakrajepodnios?ydwustronnestosunkidopoziomuwszechstronnegopartnerstwastrategicznego.Wramach?PasaiSzlaku”oraz?17+1”,wspó?pracami?dzydwomakrajamiwykazuje?ywotn?tendencj?wdziedzinachhandluiinwestycji,wzajemnegodialoguorazwymianykulturalnej,itd.Przewodnimtematemniniejszejksi??kijestprzekazanieCzytelnikomcennychwarto?ci,jakprzyjaznawspó?pracami?dzynarodemchiskiminarodempolskim,rozwijanieiutrwalaniewszechstronnegopartnerstwastrategicznegomi?dzyChinamiaPolsk?wnowejerze.Ksi??kazosta?anapisanawspólnieprzezdyplomatów,polityków,specjalistów,naukowców,dziennikarzy,przedsi?biorcóworazwieluinnychprzyjació?zobukrajów.Obejmujea?28esejówozró?nicowanejtematyce.Autorzys?przedstawicielamiwieludziedzinosobi?cieanga?uj?cymisi?wrozwójstosunkówmi?dzydwomakrajami.Napisaneprzeznicheseje,wspomnieniaiopowiadaniaodzwierciedlaj?obszern?perspektyw?relacjimi?dzyChinamiiPolsk?,skupiaj?si?naprzyjaznychkontaktachmi?dzydwomakrajamiiichmieszkacami,obiektywniepokazuj?histori?przemianstosunkównaprzestrzeniostatnich70.lat.Opowie?cites?równie?motywuj?cymbod?cemdlam?odzie?yzobukrajówdozaanga?owaniasi?wdzie?oprzyjaznejwspó?pracymi?dzydwomakrajami.Ksi??kazosta?aopatrzonawst?pamipiórAmbasadoraChRLwPolsceiAmbasadoraRPwPekinie,którzywyrazilibuduj?ceprzes?aniedoCzytelnikówobukrajów.Tymmottemjestwspólnapromocjakulturiwzajemnezapoznaniesi?,zrozumieniedwóchnarodóworazprzekazywaniepochodniprzyja?nimi?dzypokoleniami.

作者简介

周晓沛,浙江乐清人。1969年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系。1973年3月到外交部工作,曾任苏欧司苏联处处长、参赞,欧亚司副司长、司长;驻俄罗斯使馆公使衔参赞、公使;驻乌克兰、波兰、哈萨克斯坦大使。现任外交部外交政策咨询委员,中俄友好、和平与发展委员会老朋友理事会中方主席,外交部老干部笔会副会长。赵刚,北京外国语大学欧洲语言文化学院院长、教授。主要研究领域为波兰语言文学、波兰历史文化、中国―中东欧合作等。曾获得波兰罗兹大学校长奖一等奖、革但斯克大学奖章、西里西亚大学奖章、罗兹大学友谊奖章,2010年荣获波兰文化与民族遗产部颁发的“波兰文化功勋奖章”,2018年获得波兰“艺术之光”文化功勋奖章(银质)。ZHOUXiaopei,urodzonywLeqinguprowincjiZhejiang.Ukoczy?studianaWydzialeRusycystykiUniwersytetuPekiskiegow1969r.Odmarca1973r.pracowa?wMSZChinnastanowiskachnaczelnikaDepartamentuds.Zwi?zkuRadzieckiegoDzia?uradziecko-europejskiego,radcy,wicedyrektoraipotemdyrektoraDzia?uEuroazjatyckiego,radcyministraipotemministrawAmbasadzieChinwRosji,ambasadoraChinnaUkrainie,wPolsceiwKazachstanie.Obecniejestcz?onkiemradykonsultatywnejpolitykizagranicznejprzyMSZ,prezesemzestronychiskiejZarz?duStarychPrzyjació?podlegaj?cegoChisko-rosyjskiemuKomitetowiPrzyja?ni,PokojuiRozwoju,wiceprzewodnicz?cymPenKlubuemerytowanychdyplomatówMSZ.ZHAOGang,profesoridziekanWydzia?uJ?zykówiKulturEuropejskichPekiskiegoUniwersytetuJ?zykówObcych.Zajmujesi?g?ówniebadaniamizzakresuliteraturoznawstwa,t?umaczeniemliterackim,histori?ikultur?polsk?orazstosunkamimi?dzyChinamiakrajamiEuropy?rodkowo-Wschodniej.DwukrotnylaureatInagrodyRektoraUniwersytetu?ódzkiego.W2014r.otrzyma?Z?ot?Odznak?Uniwersytetu?l?skiego,w2010medalUniwersytetuGdaskiego,atak?eMedalzaZas?ugidlaKulturyPolskiejodMinistraKulturyiDziedzictwaNarodowegoRP,aw2018rokuzosta?uhonorowanySrebrnymOrderem?GloriaArtis”przyznanymprzezMinisterstwaKulturyiDziedzictwaNarodowegoRP.

目录

—  END  —