书目

视角与阐释 林语堂翻译研究/四川大学外国语学院学术文丛

内容简介

《视角与阐释林语堂翻译研究/四川大学外国语学院学术文丛》证明了林语堂的文化观、文学观对其翻译思想形成及翻译实践所产生的重要影响。这一影响主要体现在翻译目的、翻译标准和翻译的选材三个方面。此外,《视角与阐释林语堂翻译研究/四川大学外国语学院学术文丛》的研究具有一定的理论和实践意义。首先,林语堂的跨文化翻译思想翻译实践为在强调对话、全球伦理、和平与发展的21世纪如何开展典籍翻译工作,促进人类文化共同繁荣提供了可资借鉴和参考的范例。其次,《视角与阐释林语堂翻译研究/四川大学外国语学院学术文丛》中探讨的一些问题,如翻译的核心意义及译者文化素养的提出、对译者以作品艺术性为旨归的改写模式的研究、对移民作家创作文本中翻译元素的界定及论证,均有利于深化翻译理论研究,拓展翻译研究的领域,具有积极的理论意义。

作者简介

夏婉璐,1980年生,四川大学外国语学院英语语言文学博士,主要研究方向:翻译与跨文化,四川大学外国语学院讲师。

目录

丛书

四川大学外国语学院学术文丛

在售商品

8家店有售 新书3家
16.15
综合价格品相店铺 只看全新

—  END  —