书目

浮生六记-崇文国学普及文库

内容简介

中国现代作家林语堂曾将《浮生六记》翻译成英文介绍到美国,在《英汉对照本序》中,他盛赞《浮生六记》中的芸娘“是中国文学上一个可爱的女人”“‘闺中记乐’是古今中外文学中温柔细腻的记载”;俞平伯在《校点重印(浮生六记)序》中,则惊叹它“俨如一块纯美的水晶,只见明莹,不见衬露明莹的颜色;只见精微,不见制作精微的痕迹”,这些评价并非过誉之词。有趣的是,《浮生六记》的作者沈复,既非秀才举子,也非操文为业的人,他虽出身于“衣冠之家”,从师读过几年书,但不久即习幕经商,后又卖画为生,浪迹天涯,充其量,只是一个文学爱好者而已。他写《浮生六记》是为了真实地记录下自己的生活和思想情感,恐怕连做梦也没想到它会传之后世,经久不衰吧!“文章本天成,妙手偶得之”,作者较少读经史子集,反而形成他下笔时率真自然、不拘格套,“无酸语、赘语、道学语”(俞平伯)的优势,更何况他所展示的生活阅历是如此丰富,所表现的思想情感又是如此细腻。

目录

—  END  —