书目

跨文化交际教程

内容简介

本书主要关注语言、文化、社会、跨文化交际等概念,着重讨论人际交往的言语行为与文化之间的关系,及其复杂多变的过程;重点关注影响跨文化交际过程、言语交际行为及编/解码过程中的诸多因素,以及这些因素导致人们行为举止差异的深层原因。编者希望通过对大量跨文化交际实例的分析、典型案例的讨论,使学习者熟知交际误区,培养学习者开放、包容的心态,加深学习者对语言、文化和交际之间互动关系的理解,从而提高学习者跨文化交际的能力。本教材具有以下特点:1.采用"模块框架"思路,选取跨文化交际中为常见和实用的"语言"和"文化"实例作为编写内容,以"必需、够用"为度,附有思考与练习题、技能实训等练习板块,突出书稿内容的"实用型"特点。2.创新教材组织形式:各模块包含:项目教学、任务驱动、案例分析、讨论学习、协作学习、自主拓展学习等。并通过大量的跨文化交际能力训练,强调学者学什么,做什么,怎么做,强化知识与技能的"可操作性"特点。3.配套研发各种教学、学习资源:附有大量的英文拓展学习资料,包括国际课程标准、教学方案、电子课件、模拟试题(卷)库、各种视频、图片、学生作业等。

作者简介

博士,广外高级翻译学院教授,任广东省普通高校人文社科重点研究基地--广东外语外贸大学翻译学研究中心主任。主持或参与guojia级、省部级等项目多项;在国内主要外语类核心期刊发表论文数篇。主编规划教材《语用与翻译》《英汉口译教程》专著有:《推理照应的语用研究》等

目录

丛书

21世纪英语专业系列教材

—  END  —