书目

《美国联邦证据规则

内容简介

《〈美国联邦证据规则(2004)〉译析》是对世界上影响力最大的一部统一证据法——《美国联邦证据规则(2004)》的翻译和解析。该法典的内容既涉及证据的关联性问题、言词证据问题、传闻法则等证据能力问题,又关注举证负担、说服负担等证明负担问题。《美国联邦证据规则》自1975年制定后,历经数年的修正,其中影响较大的是2001年的修正,2004年公布的文本,基本上就是2001年修正的结果。美国各州基本上都有自己的《证据法》,影响较大的如《加利福尼亚州证据法》、《印第安纳州证据法》、《2华盛顿州证据法》等。虽然《美国联邦证据规则》只适用于联邦法院审理的民事和刑事案件,但是相当多的州证据法都是以《美国联邦证据规则》为蓝本的,这就加强了《美国联邦证据规则》在美国国内各州立法的影响力。本书在对原文进行翻译的基础上,又逐条解析,以期将该条文的立法意图和规范内容揭示出来。这样更便于我们研究和学习。如果读者对译者翻译的条文感到不好理解,既可以参阅原英文文本,又可以参考解析部分。

作者简介

陈界融,男,先后毕业于四川大学法律学系、中国人民大学法学院,2002年9月至2004年6月,在中国人民大学财政金融学院应用经济学博士后流动站从事博士后研究工作,任讲师,出站后调至北京交通大学法律学系任副教授,现为四川大学法学院教授,曾在基层司法机关任检察官、法官。在《法学家》、《现代法学》、《法学》、《台湾月旦法学》等刊物发论文共34篇。著有《民事证据法:法典化研究》等,曾参与教育部人文社会科学研究重点项目“中国证据法草案及立法理由书”课题,并任该课题最终成果形式《中国证据法草案及立法理由书》的执行主编。

目录

丛书

中国证据立法前瞻性问题研究丛书

—  END  —