书目

译可译非常译:英汉互译典型错误例析

内容简介

本书以德国学者诺德(C.Nord)的“翻译错误”分类为基础,结合我国翻译教学实际,精选典型译例,通过“原译”、“改译”、“解析”三方面内容对英汉互译中的典型错误进行系统的归纳与分析,使读者通过正误译文的比较,举一反三,领悟翻译活动的内在规律,有效提高英汉互译的能力。全书条理明晰,讲解透彻,例证典型,内涵丰富,能够满足读者学习翻译的实际需要。书中许多内容生动有趣,具有较强的可读性。本书适合用作高校基础阶段的翻译教材,也可供各类英语爱好者学习参考。

目录

在售商品

22家店有售 新书0家
5.00
综合价格品相店铺 只看全新

—  END  —