书目

大珠小珠落玉盘

内容简介

《大珠小珠落玉盘》是我国知名翻译家郭宏安先生从业数年来所翻译、创作的散文精选合集。“所谓大珠小珠,与法国、中国无关,既无关乎褒贬,也不在于抑扬,不过是说,所译皆大家、名家,所写乃出自普通人之手,如是而已。”翻译散文部分,选入了法郎士、古尔蒙、萨特、加缪等人作品。读者朋友们可以跟随夏多布里昂游历19世纪初的北美风情,或阅读梅里美来自西班牙谈论斗牛的信件,或与波德莱尔探讨酒与印度大麻的危害,或聆听马尔罗发自星空下的慷慨激昂的希腊礼赞,等等。创作散文部分,精选了郭宏安先生早年游学片段以及幼时童趣回忆,既有巴黎、瑞士街头的观察,又有锡雍古堡、圣皮埃尔岛的游记,细细读来,个中趣味,自不言表。

作者简介

郭宏安,山东莱芜人,1943年生于长春市,1966年毕业于北京大学西语系,1975-1977年留学于瑞士日内瓦大学,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外文系,获硕士学位。现为中国社会科学院荣誉学部委员,外国文学研究所研究员,博士生导师。2012年付雷翻译奖得主。主要著作有:《重建阅读空间》、《论【恶之花】》、《同剖诗心》、《西方二十世纪文论研究》(法国部分)、《从阅读到批评》、《波德莱尔及其它》、《从蒙田到加缪―重建法国文学的阅读空间》、《阳光与阴影的交织―郭宏安读加缪》、《论波德莱尔》、《第十位缪斯》、《完整的碎片》、《斑驳的碎片》、《雪落在莱蒙湖上》、《塞纳河·莱蒙湖》等。译作有:《郭宏安译文集》、(《墓中回忆录》、《恶之花》、《红与黑》、《大西岛》、《夜森林》、《猛兽的习性》和《海之美》)、《波德莱尔作品集》、《加缪文集》、《雅克和他的主人》、《批评意识》、《反F代派》、《病夫治国》、和《镜中的忧郁》等。

目录

—  END  —