内容简介
《英语修辞与翻译探究》共八章。第一章对英语修辞进行概述,讨论了修辞的内涵、分类、原则以及影响因素等内容。第二章探讨了修辞与翻译的关系,首先分析了翻译的性质、原则、过程以及译者的基本素质等问题,然后对译文修辞方式的表达进行了阐述。这两章是全书的理论基础,为后续章节的展开做好了铺垫。英语交际修辞包括词汇修辞、句子修辞以及语篇修辞,因此第三、四、五章分别对这三个部分进行了讨论。具体来说,各章首先对修辞予以介绍,然后对其相应的翻译方法展开深人分析。第六、七、八章分别对英语美学修辞中的词语修辞格、结构修辞格以及音韵修辞格展开讨论,首先对修辞格进行阐述,接着探讨其相应的翻译方法。