书目

语译哲思——潘文国学术论文自选集

内容简介

本书从哲学语言学、字本位理论和文章翻译学这三个富有作者个性特色的研究领域,精选了10篇论文,分为三个部分。个部分体现了作者对语言以及任何其他学术研究的基本认识——要有哲学探索精神;第二个部分体现了他从普通语言学角度出发对汉语的根本认识,在此基础上开展与其他语言在理论上的对话;第三个部分是作者在总结中国约两千年翻译史基础上提出的中国特色翻译理论——文章翻译学,这特别适应当前中国文化对外传译的需求。书名“语译哲思”则是对这三个方面的概括。“语”指语言学,“译”指翻译学,“哲思”则是哲学语言学,更是从事一切研究需要的思索精神。

在售商品

53家店有售 新书31家
10.00
综合价格品相店铺 只看全新

—  END  —