书目

欧洲民间故事:聪明的牧羊人无障碍阅读 彩插励志版

内容简介

民间故事是一个地区、一个,乃至一个种族的共同记忆,这些故事以现实为依据,经过一代又一代的传递,不断加入更多的想象和创造,变成了我们现在看到的样子。本书按照区域划分的逻辑,以为代表,精选了来自东欧、西欧、南欧、北欧的经典民间故事。从这些相传的民间故事中,我们不仅可以领悟到很多人生的真谛,还可以从中感受到欧洲文明的共,以及欧洲不同在上的独特之处。

作者简介

伊塔洛卡尔维诺(1923年10月15—1985年9月19),意大利有名当代作家。主要作品有小说分成两半的子爵树上的男爵不存在的骑士等。其作品以独到的精美构思、深刻隽永的思维方式,对现代小说艺术产生巨大的影响。1985年被提名为诺贝尔文学奖获得者,却因于当年猝然去世而与该奖失之交臂。威廉巴特勒叶芝(1865年6月13~1939年1月28),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,有名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的,也是艾比剧院(abbeytheatre)的创建者之一,1923获诺贝尔文学奖。任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年5月19生于上海。有名文学翻译家、作家。1945年于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任上海少儿社编辑部副主任,上海译文出版社副编辑。译著有安徒生童话全集彼得潘小飞人等;著有童话集“没头脑”和“不高兴”、诗集小孩子懂大事情、文学我也有过小时候——任溶溶寄小读者等。曾获陈伯吹文学奖杰出贡献奖、文学奖特殊贡献奖、樟树奖、国际读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6,被中国翻译协会授予“翻译终身成奖”荣誉称号。易丽君,波兰语翻译家。1954年被从武汉大学中文系选送到波兰华沙大学,学波兰语言文学。1962年开始在北京外国语学院东欧语系(今欧洲语言学院)工作。长年从事波兰语和波兰文学研究及波兰文学翻译。包括译作在内的一些丛书、书系,文库曾获首届外国文学图书特别奖、图书和冰心文学奖。于1984年获波兰共和国功勋奖章,1997年获波兰共和国功勋奖章,2018年荣获中国翻译终身成奖。精彩书评:卡尔维诺的奇特之处在于他能从一个走进去,打开一个很大的世界,并在里面再搭建一个精巧的宇宙。——李敬泽

目录

—  END  —