书目

爱、毁灭、新浪潮

内容简介

故事发生在上个世纪的巴黎。吉尔·赫克特打生下来就没见过自己的母亲,他的父亲是有名的剧照摄影师,与侯麦、特吕弗、夏布洛尔等众多新浪潮导演合作过,但吉尔和父亲的关系始终冷淡而疏离。父亲猝不及防的过世也带走了母亲的秘密,吉尔对自己的身世越发好奇。出于虚荣心,也出于父亲的职业,他始终相信自己的母亲必然是某位电影明星。随后,他开始在幽暗的电影院一部部回顾当年新浪潮的佳作,试图找出他的母亲。一场电影院的邂逅让他陷入一段热恋,麦莉丝是联合国的翻译,同时也是一名妻子和母亲。在欲望与挣扎之中,母亲的身世也逐渐明朗:火红色的头发,精神病患者,纵火案的逃逸凶手。这一切特征都使他想到自己的情人,他惊恐地发现麦莉丝竟与自己的母亲如此相似……赫克特父子的故事将带我们重新审视现代人亲密关系中的种种精神困境,这困境中有混沌与痛苦,也有甜蜜与慰藉。此外,它暗示了一种新的可能性:亲情之痛与爱情之痛也许始于同一种痛,是同一个问题的两种结果。于是我们终会发现,理解爱情,就是理解亲情;理解他们,也是理解我们自己。

作者简介

[法]埃里克·福托里诺(ÉricFottorino)1960年8月26日生于法国尼斯,记者、作家。2007年至2011年间任《世界报》主编。法国新闻周刊Le1与季刊杂志Zadig的创刊人。1991年,他的部小说《罗谢尔》(Rochelle)出版。目前,他已有各种体裁的三十余部作品得以出版,并获得多个欧洲文艺界奖项。福托里诺的父亲是摩洛哥犹太人,母亲生于一个的天主教家庭,他自幼由母亲抚养,九岁时有了继父。童年经历始终影响着他,对爱的渴望、对现代人疏离姿态的反思给予他源源不断的创作灵感。他的笔触温柔细腻,优雅与诗意并存,是法国文学的典型代表;小说语言的镜头感极强,呈现的不仅是故事,更是一种情绪,堪比侯麦的《六个道德故事》。本书是作者首部引进中国的作品,该书于2007年荣获法国费米娜文学奖(PrixFemina)。 关于译者陈雪杰生于1986年,华东政法大学讲师,上海市法学会法律翻译研究会理事。武汉大学法语语言文学学士,法国佩皮尼昂大学法学硕士。旅居法国数年。译有米歇尔·福柯的《惩罚的社会》《刑事理论与刑事制度》等。

—  END  —