书目

外国经典诗歌珍藏丛书:叶芝诗选(精装)

内容简介

《叶芝诗选》精选叶芝的《快乐的牧人之歌》《在你年老时》《丽达与天鹅》《天青石雕》和《布尔本山下》等诗篇,展现了其早期华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,以及其后期现代主义诗风。其中《在你年老时》是被国内读者熟知的英国经典歌颂爱情的诗歌,其语言简明,但情感丰富真切。诗人运用假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。

作者简介

爱尔兰诗人、剧作家。叶芝是爱尔兰凯尔特复兴运动的领袖,也是艾比剧院的创建者之一。叶芝早年的创作仍然具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,进入不惑之年后,在现代主义诗人伊兹拉?庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义,被诗人艾略特誉为“当代*伟大的诗人”。译文:傅浩,1963年生于西安。北京大学英语系、中国社会科学院研究生院外文系毕业,获文学博士学位。现为中国社会科学院外国文学研究所研究员、研究生院外文系教授、博士研究生导师;中国作家协会会员。主要作品有:诗文集《秘密:我怎样作诗》(2011)、《距离》(2002);杂文集《子时》(2002);文学研究专著《叶芝评传》(1999)、《英国运动派诗学》(1998);评论集《窃火传薪》(2011)、《说诗解译》(2005);译著《叶芝精选集》(2008,编选/合译)、《英国玄学诗鼻祖约翰?但恩诗集》(2006)、《德瑞克?沃尔科特诗选》(2003)、《二十世纪英语诗选》(2003)、《叶芝诗集》(2003)、《乔伊斯诗全集》(2002)、《叶芝抒情诗全集》(1994)、《耶路撒冷之歌:耶胡达?阿米亥诗选》(1993)、《诗歌解剖》(1992)、《英国抒情诗》(1992)等。曾获尤金?奈达翻译奖、《文化译丛》译文奖、梁实秋文学奖、中国社科院青年优秀科研成果奖、中国社科院优秀科研成果奖。

目录

—  END  —