书目
消息
首页
搜索
购物车
豹:兰佩杜萨文集
作者
[意]
朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨
著
费慧茹
译
艾敏
译
出版社
山东画报出版社
出版时间
2016年5月 第1版
ISBN
9787547414828
定价
45.00
内容简介
朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨的《豹》是一曲时代的伟大哀歌,它讲述了一个时代的结束,一个时代的开始:在1860年意大利资产阶级革命前后,西西里岛的巴勒摩城,萨利纳家族已处处显露出种种哀败的迹象,在社会变革的大潮面前,萨利纳亲王试图通过与那些庸俗、贪婪的新兴资产阶级进行政治联姻,来挽回家族的没落。但那个高贵的历史时代,已经是一去不复返了。书中的叙事悠长而大气,完美地展现了那个波澜壮阔的时代。另外,该书还附加几个短篇,构成了兰佩杜萨作品全集。
作者简介
朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨(GiuseppeTomasidiLampedusa,1896—1957),意大利现代*名作家,生于西西里岛巴勒莫城的一个没落贵族的家庭。本人是世袭的兰佩杜萨亲王,自幼天资聪颖,勤奋好学,兴趣广泛。经历过两次世界大战,当过军官。后因对法西斯政权不满,长期旅居英、法等国。直到上世纪40年代初,才重返西西里家中。战后定居于巴勒萸,研究欧洲文学,为青年开设文学讲座。1957年在罗马去世。在生命最后三年中,写出长篇小说《豹》和几个短篇,均在其身后出版。《豹》获得意大利斯特雷加文学奖,被誉为意大利文学史上承前启后的杰作。后又被*名导演维斯康蒂改编成电影,影片又译名《浩气盖山河》,获得戛纳电影节金棕榈奖,成为震惊影史的杰作。费慧茹,1932年生于天津。1957年毕业于北京外国语大学法语系,后到米兰大学和罗马大学进修意大利语言文学;归国后在北京外国语大学开创意大利语专业,并主持了首部《意汉词典》的编纂工作。1984年起在该校外国文学研究所从事研究。发表多篇意大利文学的论文和译作。艾敏,1937年生于安徽。早年入北京大学学习法语;1960年赴罗马大学学习意大利语言文学。归国后在外交部任翻译。1979年起在中国电影艺术研究中心,从事外国电影的翻译与研究。主要译作有:梅内盖蒂《电影本体心理学》、费里尼《甜蜜的生活》等。
目录
其他版本
吉林出版集团有限责任公司
2008-04
¥
25.00
起
Pantheon
1991-07
Pantheon
2007-11
— END —