书目

名著名译·外国文学经典:叶甫盖尼·奥涅金

内容简介

《叶甫盖尼·奥涅金》是普希金的代表作,也是俄罗斯文学史上的必读作品之一。它以诗体小说的形式,塑造了奥涅金这个贵族“多余的人”的艺术形象,反映了十九世纪二十年代俄国的社会生活,真实地表现了那一时代俄国青年的苦闷、探求和觉醒,提出了许多重要的社会问题,因此别林斯基称之为“俄罗斯生活的百科全书和富人民性的作品。”

作者简介

作者简介普希金,俄国著名的文学家、诗人,现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表人物。被誉为“俄国小说之父”。他的作品是俄国民族意识高涨以及贵族革命运动在文学上的反应。代表作有诗歌《自由颂》《致大海》《致恰达耶夫》《假如生活欺骗了你》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。译者简介孙剑平,1934年生,辽宁丹东人。中国当代著名诗歌翻译家、诗人,丹东二中英语高级教师,国际诗歌翻译研究中心和《世界诗人》期刊艺术顾问、首席翻译。自1987年起,在国内学术核心期刊发表译诗、译论、诗评数十篇,在译界引起强烈反响。主要作品有普希金诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,长篇叙事诗《大尉的女儿》,《普希金诗选》(主编)等。译者翻译风格以严谨精准著称,受到著名诗译家魏荒弩、顾蕴璞教授的高度评价。其译作《大尉的女儿》更被屠岸先生激赏为“用外国诗的韵式改写世界散文名著,以我寡闻你是第yi人”“这不仅是一个大胆的尝试,而且是一个创举”。

目录

丛书

名著名译·外国文学经典

—  END  —