书目

诗歌翻译中的框架操作:中国古诗英译认知研究

内容简介

本书以中国古典诗歌英译为对象,旨在解决背景知识缺失引起的诗歌译文理解问题,采用认知科学有关知识表征模型理论,以背景知识在大脑中的表征--框架为切入点,分析译者在翻译中如何通过框架操作,实现原文读者与译文读者知识系统的对接,从而促进译文读者对译文的理解。著作构建了诗歌翻译的框架操作模型,并对诗歌翻译的基本问题,以及诗歌文化对外传播路径作出认知主义探索。

在售商品

7家店有售 新书5家
83.30
综合价格品相店铺 只看全新

—  END  —