书目

中国历史典籍英译:案例、教学与研究

内容简介

本书采用翻译案例、教学实践和分析研究相结合的模式,在案例中实践,在实践中研究,促成教研互长,为中国历史典籍英译实践、翻译专业教育及外语学科建设提供一种翻译案例资源、一种教学实践模式和一种翻译研究思路。本书对外语院校特别是设立本科和硕士翻译专业的学校有较强的借鉴意义和参考价值。

作者简介

吴国向,博士,毕业于中山大学外国语学院,北京大学中文系博士后,现为华侨大学外国语学院副教授,兼任福建省人文社会科学研究基地“中外文学与翻译研究中心”研究员。研究方向包括:词汇语义学、翻译研究、计算语言学和涉侨英语研究。主要著作包括:英文译作《基于认知的汉语语法研究》和英文专著《词汇本体语义学》。

目录

—  END  —