书目

呼啸山庄(精装珍藏版,浙大著名翻译家宋兆霖译本全新修订)

内容简介

“我这么爱他,并不是因为他长得英俊,而是因为他比我自己更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的。”当吉卜赛弃儿希思克利夫被老恩肖收养,遇上与他灵魂“一模一样”的凯瑟琳,而陷入疯狂的爱情,却因抢夺了亨德利的父爱,而被亨德利贬为仆人,受尽凌辱。凯瑟琳也因世俗观念嫁给画眉田庄的埃德加•林敦。希思克利夫愤而出走,三年后回乡,对亨德利和埃德加进行疯狂的报复:夺走亨德利的家财、愚昧亨德利的儿子哈里顿、为财产娶了埃德加的妹妹伊莎贝拉、强迫埃德加的女儿嫁给自己不久于人世的儿子小林敦……*终凯瑟琳在痛苦中死去,亨德利、埃德加也相继死去,希思克利夫把呼啸山庄和画眉田庄据为己有,小凯瑟琳和哈里顿也成了他的奴仆,但他却没感到任何复仇的快感。*终,他因无法释怀凯瑟琳的死,郁郁寡欢,绝食而亡。《呼啸山庄》是艾米莉•勃朗特*一部小说,以饱含激情的语言,描写了炙热到毁灭一切的哥特式爱情,被誉为“*奇特的小说”。

作者简介

      艾米莉•勃朗特(EmilyBronte,1818—1848),英国著名作家、诗人,与姐姐夏洛蒂•勃朗特、妹妹安妮•勃朗特并称“勃朗特三姐妹”,擅长写诗,创作了193首诗歌,入选19世纪22位杰出诗人之一。《呼啸山庄》是她唯一一部长篇小说,奠定了其在英国文学史及世界文学史上的杰出地位。      其作品擅长以深沉的笔触描写社会现实,以强烈的感情表现现实社会的人在精神上的压迫、紧张与矛盾冲突,在内容和艺术手法上都非常创新和超前。她被誉为“天才型女作家”。 【译者介绍】       宋兆霖,毕业于浙江大学外文系,中国作家协会会员,著名学者、翻译家。主要翻译作品包括《呼啸山庄》《双城记》《简•爱》《大卫•科波菲尔》等。

—  END  —