书目

汉译文学性概论

内容简介

《汉译文学性概论》运用实践理论、归纳演绎等方法对汉译文学性的构成要素、失衡表现、重构的主要矛盾进行研究,从而得出汉译文学性的重构策略。整体思路分为三部分:宏观把握—微观研究—策略提取,具体体现在将汉译文学和本土文学、外国文学进行对比,分析汉译文学的特殊性,进而得出汉译文学性的构成要素。

作者简介

侯影,东北师大博士生。现为中南财经政法大学外国语学院,俄语教研室教师。主要从事基础俄语、俄罗斯语言国情及俄汉翻译等方面的教学和研究。发表论文15篇。

目录

丛书

文澜外国语言文学研究文库

—  END  —