书目

实用英语翻译

内容简介

《实用英语翻译》符合教育部*新版《大学英语教学指南》对翻译教学的要求,并突出翻译的实用性。全书分为翻译技巧、特定领域翻译和翻译实践三个模块,共六章。第一章为翻译概述,主要包括翻译的定义、标准、方法和翻译技巧,涵盖确定词义、词类转换、增词、省略、数字、反译、主/被动和长句等译法,介绍英译汉和汉译英的翻译方法和翻译技巧。第二章到第五章为特定领域的翻译,包含商务英语翻译、科技英语翻译、旅游英语翻译和广告英语翻译。各章节设置了相关翻译案例,内容真实丰富、贴近现实,有较强的针对性和实用性。该模块案例解析简明扼要、突出重点、讲清难点。第六章为翻译实践,主要包括商务英语、科技英语、旅游英语、广告英语和参考译文。本书融合互联网新技术,结合教学方法改革,创新教材形态,可扫描封面二维码获取相关教学资料。

作者简介

裘姬新,教授,浙江外国语学院应用外语学院副院长,全国外语院校大学外语教学协作会理事,曾出版《实用英语翻译教程》等多本教材,承担《大学英语》浙江省精品课程,"大学英语与专门用途英语(ESP)融合的理论与实践”浙江省新世纪教改项目等。获得"国际化视域下的大学英语新课程体系研究”浙江外国语学院教学成果二等奖。

—  END  —