书目

和声与变奏:华美文学文化取向的历史嬗变

内容简介

《和声与变奏:华美文学文化取向的历史嬗变》研究所涉华美文学包括美国的华裔文学及其源头华人移民文学。在华美文学研究中,文化属性一直是研究者关注的焦点,但国外的研究大多集中在前者,以中国文化取向为由,排斥华人移民文学;而国内的研究则大多把二者分别放在美国文学和华文文学两个不同的领域内,割裂了二者之间的联系。《和声与变奏:华美文学文化取向的历史嬗变》作者整合了美国的华裔文学和华人移民文学,以其文化取向的变化过程为研究主线,考察华美文学中所体现的华人移民及其后裔对中国和中国文化态度的演变,并对这种文化演变过程中的策略和动因进行了极具启迪意义的理论探讨。《和声与变奏:华美文学文化取向的历史嬗变》的学术创新点在于,通过对华美文学的历史考察,勾勒出华美文化的变化轨迹,归纳出华美文化与中国文化认同的几种模式;同时,通过对华美文学写作策略的研究,指出华美文化的美国本质以及中国文化元素在华美文化中的表演性,针对仅满足于将所谓的杂交文化进行表象观察和描述的后殖民文化研究及其文化机会主义特征做了理性的批判。全书共含10章,分上、下两编。上编辨析华美文化演变的历史过程,下编研究华美文化转变的策略和动因。

作者简介

赵文书,博士,南京大学外国语学院教授,现任英语系副主任、南京大学翻译硕士教育中心主任。兼任北京外国语大学英语学院华裔美国文学研究中心客座研究员、全国美国文学研究会副秘书长、中国外国文学学会英语文学研究分会常务理事。曾在香港中文大学及美国的格林奈尔学院和哈佛大学等地访学。主要研究方向为华裔美国文学、英美诗歌和计算机辅助英语教学,发表了文学和语言教学论文10余篇,专著1部,译著10余部;主编、参编教材3种,主持或参与开发计算机辅助教学课件2种。在华美文学研究方面的主要成果有:专著PositioningContemporaryChineseAmericanLiteratureinContestedTerrains,论文10篇;译著有汤亭亭的《孙行者》和赵健秀的《甘加丁之路》。

目录

在售商品

25家店有售 新书21家
2.40
综合价格品相店铺 只看全新

—  END  —