书目

西班牙语-汉语科技术语翻译对比研究

内容简介

:本书采取质性研究与量化研究相结合的方法,对油气行业重点术语的翻译进行对比分析。所讨论内容涉及对比分析西-汉术语的特征与对等性、西-汉术语交际能力在科技翻译实践中定量和定性的实证研究、术语交际能力的研究对西班牙语翻译教学的反拨作用、研究并创建面向科技翻译实践的西-汉术语交际能力培养模式以提升译文知识表征的准确度、西-汉双语知识交流的效率,以及提升语言服务质量,增强中国对外话语传播能力等。

作者简介

梁琳 · 著译著有《头发倒竖的原因》《瓦伦西亚多明我会传教士在美洲及亚洲地区的跨文化传播研究》等,主持中央高校一般项目等,参与多项国家社科基金项目,在《中国科技术语》等刊物发表论文若干篇。

目录

—  END  —