书目

译者编程入门指南

内容简介

高等外语教育是我国高等教育的重要组成部分。“新文科”建设过程中,高等外语教育如何积极迎接新科技革命挑战、新技术如何融入文科类课程、外语专业学生如何开展综合性跨学科学习?本书是回答这一系列问题的一次实验性探索。本教材共九章,定位为翻译专业本科、翻译专业硕士、职业译者、翻译爱好者的编程入门学习指南,旨在以浅显易懂、层次清晰的计算机辅助翻译小工具开发实例,循序渐进讲解基础编程识,进而提升“新文科”背景下翻译学习者、翻译实践者的信息素养,助其更好地应对人工智能浪潮给翻译职业带来的冲击和挑战。本教材从编程环境搭建过程入手,图文结合、步骤清晰完整,利于零基础文科背景学习者学习编程入门。在工具开发实例部分,本书选例兼顾技术背景解读和开发流程详解,在线术语管理工具开发、在线翻译记忆库开发、字数统计工具开发、译前准备中正则表达式应用、百度和有道机器译引擎接入等案例均与译者真实工作场景息息相关,紧密结合。本书采用混合式教学模式、与线上线下学习相结合,构建立体式学习环境,提升读者学习体验。

作者简介

韩林涛北京语言大学外国语学部高级翻译学院讲师,中外语言服务人才培养基地负责人。山东师范大学英语专业本科,北京大学软件工程硕士,北京语言大学语言与智能技术方向在读博士。承担课程:《计算机辅助翻译》、《翻译项目管理》、《数据库原理》、《翻译与本地化实践》、《英语听力》、《本地化行业概况》、《本地化项目管理》、《术语学》相关项目:《计算机辅助翻译原理与实践》MOOC课程副主讲;《冬奥会跨语言术语服务与应用平台》负责人;翻译自动化用户协会(TAUS)中国区代表;中国翻译协会翻译技术与项目管理培训班讲师。

目录

—  END  —