内容简介
本书共选收古代经典性兵书原著三十六部,其中三十部属全文收入或基本上全文收入,六部为节选。注译者对原著均作了整理,除确系错误之处,一般不改动原文,如有改动,删者以圆括号标示,补者以方括号标示;有所校勘,则在注释中予以说明。对原著中重要的词语的注释,以准确、简明为原则,需注音者均括注拼音;白话翻译以信、达、雅为原则,以直译为主,对确无法直译者则意译之。对同一问题有不同观点者,一般以注译者的看法为主,同时在注释中介绍其他不同观点。为帮助读者了解原著的主要观点、学术价值、影响、版本源流以及作者的有关情况等,每种兵书均由注译者在正文之前对其作简要介绍。全书采取篇注篇译的形式;个别较为特殊者,如《间书》等,则分段注译。