书目

福尔摩斯探案大全集

内容简介

时至今日,这套作品依旧受到人们的热烈欢迎,应归功于其历久弥新的特色。总体而言,“福尔摩斯探案”系列小说具有以下几个鲜明特点:(一)谋篇布局,独具匠心。“福尔摩斯探案”系列结构都很紧凑,布局谋篇以奇诡见长。虽然福尔摩斯侦破的每件案件都具有一定的偶然性——这一点在柯南道尔后期的作品中尤其突出,但读者往往对结局却并不感到意外,因为福尔摩斯的破案法宝总是其所擅长的逻辑推理。(二)情节跌宕,悬念迭起。柯南道尔在设计案情时,特别注重情节的复杂性与可信度。一个重要的手法就是设计连环案或案中案。案件的发展往往是出人意料,一个悬念未解,另一个悬念又接踵而来,而案件的侦破也往往是在悬念迭起的高潮中成就的。(三)语言洗练,简单易懂。柯南道尔的语言凝练、易懂,常用对话,这可能与小说的读者群定位有关。毕竟这些小说当时针对的是所谓的普通大众,再加上杂志连载的篇幅有限,因而客观上也要求小说必须语言上简单质朴情节上引人人胜。(四)叙事手法精妙,视角独特。福尔摩斯探案系列就叙事手法而言可谓自成一家:除《最后致意》和《王冠宝石案》采用第三人称叙述、《皮肤变白的军人》和《狮鬃毛之谜》采用福尔摩斯自述外,其余的叙述者都是“我”,即华生医生。他不但是夏洛克·福尔摩斯的助手,同时也是所有案件侦破的旁观者、参与人及记录者,可谓身兼四职。实际上,最早的《血字的研究》第一部的副标题就是“前陆军军医部医学博士约翰·H.华生回忆录”。叙述视角的偶尔变换也给叙事增添了一抹亮色,也为福尔摩斯后来的变调自述埋下了伏笔。凡此种种,为福尔摩斯日后风靡世界奠定了优秀的文学基础。从20世纪30年代起,世界各国相继出版了《福尔摩斯探案全集》。仅在中国,从20世纪80年代至今的20多年中,就有30余家出版社翻译出版了这套作品,总印数超过了2000万册。与此同时,福尔摩斯也从书本走向了世界影视的大舞台,他神奇的破案故事影响了一代又一代人,至今仍为人们津津乐道。在现当代文学史上,柯南道尔侦探小说的艺术技巧,他的天才构思与推理的创新手法,他所塑造的“福尔摩斯”和“华生医生”,影响了无数后辈的侦探小说家,对后来侦探小说的发展产生了巨大而深远的影响。其传记《阿瑟·柯南道尔爵士》(约翰·迪克森·卡尔著)也因沾了福尔摩斯神探之光,而成为世界范围内的畅销书。

作者简介

姚锦镕,1937年出生于浙江省青田县。1960年大学毕业后长期在浙江大学从事俄、英语教学和外国文学研究与翻译工作。主要的翻译作品有屠格涅夫、普希金、夏洛蒂·勃朗特等的短篇小说,托尔金的《魔戒》第二部《双塔奇兵》、狄更斯的《远火前程》和《巴纳比·拉奇》、伯纳特夫人的《小公主》等英、俄长短篇小说及史密斯的《中国人的人性》等著作多部。王逢振,学者,国际美国研究会(IASA)常务理事,全国美国文学研究会和英国文学研究会常务理事。多年从事批评理论和文化研究,先后出版专著6种,翻译文论著作6种,在北美出版编著两种,主编了《詹姆逊文集》(四卷)、“知识分子图书馆丛书”(31种)和“先锋译丛”(10种)等。另外,还翻译了《都柏林人》、《巴斯克维尔的猎犬》等英、美文学名著多部。许德金,1972年2月生,江苏赣榆人。毕业于北京大学,获文学博士学位。现为西南大学外国语学院英语语言文学教授、硕士生导师,《传记文学通讯》编委,中外传记文学研究会常务副会长。已发表学术论文20余篇,出版编译著、教辅、教材、词典等共计10余种。代表译著有《接吻的历史》、《老婆的历史》、《了不起的盖茨比》、《普通读者》等。

目录

丛书

世界侦探小说经典名著

其他版本

全部(32)

—  END  —