书目

北欧文学译丛:珍妮的春天

内容简介

《珍妮的春天》(Jenny)文字精美,更引人思索。小说塑造的主人公珍妮,是个悲剧性人物。她幼年丧父,从小与母亲、继父生活在一起,后继父丧生,她与母亲一起承担抚养弟弟妹妹的责任。成年后的珍妮成了一名碌碌无为的艺术家,与几位北欧艺术家旅居意大利。幼年丧父的经历,使得住在她内心的小孩永远处于对爱的渴求之中。当爱而不得的时候,她便退而求其次,接受了赫尔格的示好,勉强自己进入她臆想中的爱情。然而,赫尔格的父亲——格特的出现,打破了原有的平静。珍妮的命运看似偶然,又隐隐透着某种必然。书中珍妮的原型及部分经历源于作者本人的人生经历。借珍妮之口,作者多次表明自己对女性情感世界及其心灵独立的关注。

作者简介

作者简介:西格里德•温塞特(SigridUndset,1882—1949),挪威女作家,1928年诺贝尔文学奖获得者。从1907—1918年,她创作并出版了多部以当时首都克里斯蒂安尼亚(今奥斯陆)为背景的小说,包括《珍妮的春天》(1911)、《春》(1914)等女性题材小说。这些小说将温塞特置于刚刚萌芽的欧洲妇女解放运动之外。1919年,西格里德•温塞特开始创作《克丽斯汀》三部曲,这部著作最终成为西格里德•温塞特的代表作。译者简介:张莹冰,籍贯广东。英国文学学士与管理学硕士。相关译作包括玛格丽特•阿特伍德(加拿大)短篇小说《父母的故事》(UnearthingSuite,byMargaretAtwood)以及北欧文学译丛系列作品之《冰宫》(Is-slottet,byTarjeiVesaas)。

—  END  —